Francesca Orsini, uma proeminente académica especializada em literatura hindi e do sul da Ásia, sofreu um revés quando lhe foi negada a entrada na Índia, apesar de ter um visto válido prorrogado por mais cinco anos. Orsini, que detém o título de Professor Emérito da Escola de Estudos Orientais e Africanos (SOAS) da Universidade de Londres, foi detido e deportado na noite de segunda-feira sob a acusação de violação de visto pouco depois da sua chegada ao aeroporto de Deli.
A situação surgiu depois de as autoridades de imigração terem citado Orsini, que viajava com visto de turista, por utilizar o seu visto para actividades fora dos limites permitidos. Uma fonte do Ministério do Interior revelou que ela foi colocada na lista negra desde março de 2025 por este abuso, que alegaram envolver atividades acadêmicas não alinhadas com a categoria de seu visto. O seu marido, Peter Kornicki, informou que as autoridades de imigração não deram qualquer razão específica para a sua deportação. Após o incidente, Orsini foi mandado de volta poucas horas depois de chegar a Hong Kong.
Além de suas credenciais acadêmicas, Orsini tem uma rica história de envolvimento com a língua e a literatura hindi. Originária da Itália, ela completou seus estudos de graduação em hindi antes de prosseguir seus estudos na Índia, especialmente no Instituto Central de Hindi e na Universidade Jawaharlal Nehru, em Delhi. Suas contribuições acadêmicas incluem “The Hindi Public Sphere 1920-1940: Language and Literature in the Age of Nationalism”, publicado pela Oxford University Press em 2002, que examina o papel do Hindi no contexto dos movimentos nacionalistas do período.
Orsini ocupou cargos de prestígio ao longo de sua carreira, incluindo uma bolsa no Radcliffe Institute da Universidade de Harvard para o ano acadêmico de 2013-2014. Ela se aposentará oficialmente em 2021, após mais de três décadas de associação com a SOAS. As suas investigações académicas examinam a intersecção da língua hindi e da expressão literária no âmbito do nacionalismo, com ênfase na análise textual detalhada da literatura histórica.
Alok Rai, ex-professor da Universidade de Delhi, refletiu sobre a profunda ligação de Orsini com a Índia, destacando sua intenção inicial de aprender hindi e seu subsequente afeto pelo país. Rai a descreveu como uma estudiosa meticulosa, observando seus extensos trabalhos não apenas em hindi, mas também na literatura urdu e persa.
Em outubro passado, Orsini proferiu a segunda Palestra Memorial Shamsoor Rahman Farooqui em Delhi, com foco em “O Purab: Uma História Literária Multilíngue”, organizada pelo Coletivo Dastangoi. Nos últimos anos, ela contribuiu para discussões acadêmicas em instituições notáveis na Índia, incluindo palestras sobre história literária e obras importantes como “Padmaavat” de Malik Muhammad Jayasi. Em 2021, ela também participou de uma palestra memorial online organizada pelo Centro para o Estudo das Sociedades em Desenvolvimento discutindo “Internacionalismo Hindi: Literatura e a Guerra Fria”.
A controvérsia em torno da sua deportação levantou questões sobre as restrições de vistos e as implicações para os académicos que procuram envolver-se com a rica herança literária da Índia.








