Agora existe um teste melhor para a América do que a reação ao Bad Bunny, que é meia -vida para o Super Bowl LX?
Logo após o anunciado seu nome, as mídias sociais explodiram em debates sobre meitocracia, como se a decisão da Liga Nacional de Futebol fosse culturalmente motivada e não comercialmente. Taylor Swift é o artista mais riacho da história do Spotify. Bad Bunny é não.
E, no entanto, como é um porto -riquenho que canta em espanhol, as cabeças de língua conservadora devem projetar indignação e oferecer ouvintes sem sentido.
“É tão vergonhoso que eles tenham decidido escolher alguém que parece odiar a América o suficiente para representá -los para um programa de meio tempo”, disse Corey Lewandowski, confidente de longo tempo do presidente Trump, que atualmente está aconselhando o Ministério da Segurança Interna, disse Benny Johnson. “Deveríamos tentar ser inclusivos, não exclusivos. Existem muitas ótimas bandas e pessoas de entretenimento que poderiam tocar no programa que combinariam pessoas e não as separavam”.
Projetar que o Bad Bunny odeia a América é uma visão interessante, porque Porto Rico é cidadão dos EUA desde 1917. O vencedor do Grammy de três vezes também tem quatro álbuns 1 na Billboard de Gráficos Pop muito American e já no meio tempo no Super Bowl em 2020 com Jennifer Lopez e Shakira. A Comissão Federal de Comunicação recebeu mais de 1.300 queixas para este ano, e a grande maioria veio de seus pais que se queixaram do pólo e da twerk das mulheres, não o suposto ódio à América de Bad Bunny.
Não sei se Lewandowski e Johnson sabiam algo sobre isso antes de começarem a conversar, mas sinto que não importa de qualquer maneira. Assim que Lewandowski sugeriu que o ICE estará no Super Bowl – um evento que teve um ingresso médio para outro ingresso de US $ 800 em 2024 – ficou claro que a conversa deles não era sobre resolver um problema de imigração.
Ficou claro que eles nem sabiam sobre a história da metade do tempo.
Em 2006, o Super Bowl, que ocorreu no coração de Detroit – Birth Local – introduziu os Rolling Stones, que são de Londres. Em 2010, o Super Bowl em Miami-Domov Salsy e Afro-Cuban Jazz-Dala The Who … que também são da Inglaterra. Em 2002, meses após ataques terroristas de 11 de setembro, U2 – um grupo de Dublin na Irlanda – Show. Para não -americanos, há uma década precedente para fazer o título Super Bowl. Novamente, as lições da geografia rápida: Porto Rico faz parte dos Estados Unidos e Porto Rico são cidadãos dos EUA.
Detratores como Lewandowski e Johnson querem fazer inglês, esse coelho ruim é a acusação de seu patriotismo, como se em crescimento inglês fosse um critério para a cidadania. Não é e nunca foi. Talvez, em vez de usar sua plataforma para despertar o medo em um momento em que precisavam, os dois pudessem assistir ao próximo show de fevereiro como uma oportunidade de crescer. Porque, francamente, é tão contraproducente permitir que vozes influentes permitam que o solo esqueça os marcos que já se cruzaram. “La Bamba”, de Los Lobos, foi cantado em espanhol e atingiu o número 1 há quase 40 anos. O único inglês no sucesso do K-pop “Gangnam Style” é “Hey, Sexy Lady” e a música fez de cães um sentimento internacional.
Em vez de ter medo do espanhol no Super Bowl, as pessoas podem incentivá -las a passar nesta temporada aprendendo algo fora de “Gracias”. Porque neste mundo há pessoas que decidem falar inglês e há pessoas que não têm outra opção. Apenas um desses cenários me parece ser liberdade.
Este foi o tópico de discussão no verão de 2008 após o sonho da época. Barack Obama disse isso na parada da campanha na Geórgia: “Entenda, em vez de temer se os imigrantes podem aprender inglês – aprenda inglês – você precisa garantir que seu filho possa falar espanhol. Você deve pensar em como seu filho pode se tornar bilíngue”.
Naquela época, muitos conservadores – como Tucker Carlson e Lou Dobbs – usaram esses comentários como um desafio para discutir os benefícios das anotações de Obama sobre a educação americana, mas como uma arma que a atacou. Ele o acusou de ser divistido – quando Nelson Mandela disse anos atrás, quando você fala com alguém “em seu próprio idioma, ele vai ao coração dele”. De fato, Dobbs disse: “Em vez da diversidade fala de fracionismo”. NÃO NO NO NO TRABALHO que parece muito com os ecos que ouvimos de Lewandowski e Johnson hoje.
Não é apenas uma questão de saber se nossos filhos devem ser bilíngues; É também estar curioso sobre o mundo em que vivemos. Esta temporada da NFL já representou jogos na Irlanda e no Brasil. A Cidade do México é um evento anual. A liga está nela para uma bolsa. Finalmente, haverá uma equipe no exterior, onde o espanhol ouvirá, as equipes convidadas carregam passaportes e o Bad Bunny não é estrangeiro.
YouTube: @Lzgrandersonshow